Tercüme - Arapça-Türkçe - عيدمبروكŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Arapça](../images/lang/btnflag_ar.gif) ![Türkçe](../images/flag_tk.gif)
Kategori Cumle ![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Arapça
عيدمبروك | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bridge by jaq84 : "Have a blessed Eid" |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Bayramınız kutlu olsun | Çeviriyle ilgili açıklamalar | عيد مبارك كل عام وأنت طيبين كل سنة Ùˆ أنتم بخير hepsi bayram mesajları
kutlu/mübarek |
|
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 6 Şubat 2010 19:36
Son Gönderilen | | | | | 28 Ocak 2010 03:54 | | | | | | 28 Ocak 2010 03:56 | | | Mübarek ile kutlu ayni seyler degil.
"Bayraminiz mübarek olsun" denebilir...
| | | 6 Şubat 2010 19:35 | | | Yalnızca anlam kutucuÄŸunu iÅŸaretleyip onayladım. ![](../images/emo/wink.png) |
|
|