Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Engelska - praise be to God, who begets no son...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
praise be to God, who begets no son...
Text att översätta
Tillagd av
gwgw87
Källspråk: Engelska
praise be to God, who begets no son, and has no partner in His dominion.
Anmärkningar avseende översättningen
Added: in his dominion
Senast redigerad av
Bamsa
- 6 December 2009 21:21
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 December 2009 18:09
User10
Antal inlägg: 1173
This is a phrase from the Quran, but it's not completed. The original is "Praise be to God, who begets no son, and has no partner in His dominion...".
Maybe we should add "in his dominion" so that the sentence would be complete...
6 December 2009 21:24
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Added! User10
CC:
User10
6 December 2009 22:01
User10
Antal inlägg: 1173
Thanks Bamsa