Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Titel
Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının...
Text
Tillagd av sweettrouble
Källspråk: Turkiska

Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının işi, kişilerin izinsiz fotograflarını çekmek yada özel hayatlarını ön plana çıkarmak değil.Örneğin reklam amacıyla fotoğraflarını çektiren ünlülerin bu duruma izin vermesi,her insanın bu duruma olumlu bakacağını göstermez.

Titel
The role and function of press
Översättning
Engelska

Översatt av User10
Språket som det ska översättas till: Engelska

Appropriate punishment must be given to those who do these things. The function of the press is not to take pictures of people without permission, or to bring their private lives into the public spotlight. For instance, the fact that celebrities who have their photos taken for publicity allow this situation does not indicate that everyone is in favour of this situation.
Senast granskad eller redigerad av Tantine - 12 Mars 2010 23:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Mars 2010 17:41

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi User10

Just a few minor corrections

"Appropriate punishment must be given to those who do these things. The function of the press is not to take pictures of people without permission, or to bring their private lives into the public spotlight. For instance, the fact that celebrities, who have their photos taken for publicity, allow this situation, does not indicate that everyone is in favour of this situation."

Bises
Tantine

5 Mars 2010 19:55

User10
Antal inlägg: 1173
Thanks, Tantine!

5 Mars 2010 21:06

Tantine
Antal inlägg: 2747
I've set a poll