Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Titull
Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının...
Tekst
Prezantuar nga sweettrouble
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının işi, kişilerin izinsiz fotograflarını çekmek yada özel hayatlarını ön plana çıkarmak değil.Örneğin reklam amacıyla fotoğraflarını çektiren ünlülerin bu duruma izin vermesi,her insanın bu duruma olumlu bakacağını göstermez.

Titull
The role and function of press
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga User10
Përkthe në: Anglisht

Appropriate punishment must be given to those who do these things. The function of the press is not to take pictures of people without permission, or to bring their private lives into the public spotlight. For instance, the fact that celebrities who have their photos taken for publicity allow this situation does not indicate that everyone is in favour of this situation.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Tantine - 12 Mars 2010 23:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Mars 2010 17:41

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi User10

Just a few minor corrections

"Appropriate punishment must be given to those who do these things. The function of the press is not to take pictures of people without permission, or to bring their private lives into the public spotlight. For instance, the fact that celebrities, who have their photos taken for publicity, allow this situation, does not indicate that everyone is in favour of this situation."

Bises
Tantine

5 Mars 2010 19:55

User10
Numri i postimeve: 1173
Thanks, Tantine!

5 Mars 2010 21:06

Tantine
Numri i postimeve: 2747
I've set a poll