Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının...
Tekst
Podnet od sweettrouble
Izvorni jezik: Turski

Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının işi, kişilerin izinsiz fotograflarını çekmek yada özel hayatlarını ön plana çıkarmak değil.Örneğin reklam amacıyla fotoğraflarını çektiren ünlülerin bu duruma izin vermesi,her insanın bu duruma olumlu bakacağını göstermez.

Natpis
The role and function of press
Prevod
Engleski

Preveo User10
Željeni jezik: Engleski

Appropriate punishment must be given to those who do these things. The function of the press is not to take pictures of people without permission, or to bring their private lives into the public spotlight. For instance, the fact that celebrities who have their photos taken for publicity allow this situation does not indicate that everyone is in favour of this situation.
Poslednja provera i obrada od Tantine - 12 Mart 2010 23:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Mart 2010 17:41

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi User10

Just a few minor corrections

"Appropriate punishment must be given to those who do these things. The function of the press is not to take pictures of people without permission, or to bring their private lives into the public spotlight. For instance, the fact that celebrities, who have their photos taken for publicity, allow this situation, does not indicate that everyone is in favour of this situation."

Bises
Tantine

5 Mart 2010 19:55

User10
Broj poruka: 1173
Thanks, Tantine!

5 Mart 2010 21:06

Tantine
Broj poruka: 2747
I've set a poll