Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının...
Metin
Öneri sweettrouble
Kaynak dil: Türkçe

Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının işi, kişilerin izinsiz fotograflarını çekmek yada özel hayatlarını ön plana çıkarmak değil.Örneğin reklam amacıyla fotoğraflarını çektiren ünlülerin bu duruma izin vermesi,her insanın bu duruma olumlu bakacağını göstermez.

Başlık
The role and function of press
Tercüme
İngilizce

Çeviri User10
Hedef dil: İngilizce

Appropriate punishment must be given to those who do these things. The function of the press is not to take pictures of people without permission, or to bring their private lives into the public spotlight. For instance, the fact that celebrities who have their photos taken for publicity allow this situation does not indicate that everyone is in favour of this situation.
En son Tantine tarafından onaylandı - 12 Mart 2010 23:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Mart 2010 17:41

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi User10

Just a few minor corrections

"Appropriate punishment must be given to those who do these things. The function of the press is not to take pictures of people without permission, or to bring their private lives into the public spotlight. For instance, the fact that celebrities, who have their photos taken for publicity, allow this situation, does not indicate that everyone is in favour of this situation."

Bises
Tantine

5 Mart 2010 19:55

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Thanks, Tantine!

5 Mart 2010 21:06

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
I've set a poll