Översättning - Kurdiska-Engelska - Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.Aktuell status Översättning
Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap | Ez hij te dikim. Dile min ketiye te. | | Källspråk: Kurdiska
Ez hij te dikim. Dile min ketiye te. |
|
| I love you. I fell in love with you head over heels. | | Språket som det ska översättas till: Engelska
I love you. I fell in love with you head over heels. | Anmärkningar avseende översättningen | Here we have a Kurdish idiom …ez te ezdekim, ez te ezdikim,ez te hesdikim …different from one region to another, but it means I love you. |
|
Senast granskad eller redigerad av Lein - 3 April 2012 18:42
Senaste inlägg | | | | | 13 Maj 2011 15:16 | | | Ez ji te hez dikim. Ez bi tevahî dil ketime te. | | | 17 Maj 2011 12:21 | | LeinAntal inlägg: 3389 | Thank you, diyako
Unfortunately, I don't understand Kurdish. Could you explain what the problem is in English please?
Please keep in mind we are evaluating the English translation, not the original Kurdish text
(My job as an English expert here is to make sure the English is correct; then I ask all cucumis-users who understand both languages if the translation is right, too.) CC: diyako |
|
|