Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Kurdisk -Engelsk - Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Kurdisk EngelskTyrkiskSvensk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.
Tekst
Skrevet av pias
Kildespråk: Kurdisk

Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.

Tittel
I love you. I fell in love with you head over heels.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av intikam22
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I love you. I fell in love with you head over heels.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Here we have a Kurdish idiom …ez te ezdekim, ez te ezdikim,ez te hesdikim …different from one region to another, but it means I love you.
Senest vurdert og redigert av Lein - 3 April 2012 18:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Mai 2011 15:16

diyako
Antall Innlegg: 3
Ez ji te hez dikim. Ez bi tevahî dil ketime te.

17 Mai 2011 12:21

Lein
Antall Innlegg: 3389
Thank you, diyako

Unfortunately, I don't understand Kurdish. Could you explain what the problem is in English please?
Please keep in mind we are evaluating the English translation, not the original Kurdish text

(My job as an English expert here is to make sure the English is correct; then I ask all cucumis-users who understand both languages if the translation is right, too.)

CC: diyako