Oversettelse - Kurdisk -Engelsk - Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.Nåværende status Oversettelse
Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap | Ez hij te dikim. Dile min ketiye te. | Tekst Skrevet av pias | Kildespråk: Kurdisk
Ez hij te dikim. Dile min ketiye te. |
|
| I love you. I fell in love with you head over heels. | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
I love you. I fell in love with you head over heels. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Here we have a Kurdish idiom …ez te ezdekim, ez te ezdikim,ez te hesdikim …different from one region to another, but it means I love you. |
|
Senest vurdert og redigert av Lein - 3 April 2012 18:42
Siste Innlegg | | | | | 13 Mai 2011 15:16 | | | Ez ji te hez dikim. Ez bi tevahî dil ketime te. | | | 17 Mai 2011 12:21 | | LeinAntall Innlegg: 3389 | Thank you, diyako
Unfortunately, I don't understand Kurdish. Could you explain what the problem is in English please?
Please keep in mind we are evaluating the English translation, not the original Kurdish text
(My job as an English expert here is to make sure the English is correct; then I ask all cucumis-users who understand both languages if the translation is right, too.) CC: diyako |
|
|