Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Curdă -Engleză - Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Curdă EnglezăTurcăSuedeză

Categorie Scriere liberă - Dragoste/Prietenie

Titlu
Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.
Text
Înscris de pias
Limba sursă: Curdă

Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.

Titlu
I love you. I fell in love with you head over heels.
Traducerea
Engleză

Tradus de intikam22
Limba ţintă: Engleză

I love you. I fell in love with you head over heels.
Observaţii despre traducere
Here we have a Kurdish idiom …ez te ezdekim, ez te ezdikim,ez te hesdikim …different from one region to another, but it means I love you.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 3 Aprilie 2012 18:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Mai 2011 15:16

diyako
Numărul mesajelor scrise: 3
Ez ji te hez dikim. Ez bi tevahî dil ketime te.

17 Mai 2011 12:21

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Thank you, diyako

Unfortunately, I don't understand Kurdish. Could you explain what the problem is in English please?
Please keep in mind we are evaluating the English translation, not the original Kurdish text

(My job as an English expert here is to make sure the English is correct; then I ask all cucumis-users who understand both languages if the translation is right, too.)

CC: diyako