ترجمة - لغة كردية-انجليزي - Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.حالة جارية ترجمة
صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة | Ez hij te dikim. Dile min ketiye te. | نص إقترحت من طرف pias | لغة مصدر: لغة كردية
Ez hij te dikim. Dile min ketiye te. |
|
| I love you. I fell in love with you head over heels. | | لغة الهدف: انجليزي
I love you. I fell in love with you head over heels. | | Here we have a Kurdish idiom …ez te ezdekim, ez te ezdikim,ez te hesdikim …different from one region to another, but it means I love you. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 3 أفريل 2012 18:42
آخر رسائل | | | | | 13 نيسان 2011 15:16 | | | Ez ji te hez dikim. Ez bi tevahî dil ketime te. | | | 17 نيسان 2011 12:21 | | Leinعدد الرسائل: 3389 | Thank you, diyako
Unfortunately, I don't understand Kurdish. Could you explain what the problem is in English please?
Please keep in mind we are evaluating the English translation, not the original Kurdish text
(My job as an English expert here is to make sure the English is correct; then I ask all cucumis-users who understand both languages if the translation is right, too.) CC: diyako |
|
|