Traduzione - Curdo-Inglese - Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.Stato attuale Traduzione
Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia | Ez hij te dikim. Dile min ketiye te. | Testo Aggiunto da pias | Lingua originale: Curdo
Ez hij te dikim. Dile min ketiye te. |
|
| I love you. I fell in love with you head over heels. | | Lingua di destinazione: Inglese
I love you. I fell in love with you head over heels. | | Here we have a Kurdish idiom …ez te ezdekim, ez te ezdikim,ez te hesdikim …different from one region to another, but it means I love you. |
|
Ultima convalida o modifica di Lein - 3 Aprile 2012 18:42
Ultimi messaggi | | | | | 13 Maggio 2011 15:16 | | | Ez ji te hez dikim. Ez bi tevahî dil ketime te. | | | 17 Maggio 2011 12:21 | | LeinNumero di messaggi: 3389 | Thank you, diyako
Unfortunately, I don't understand Kurdish. Could you explain what the problem is in English please?
Please keep in mind we are evaluating the English translation, not the original Kurdish text
(My job as an English expert here is to make sure the English is correct; then I ask all cucumis-users who understand both languages if the translation is right, too.) CC: diyako |
|
|