Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Ryska - Знаешь...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaGrekiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Знаешь...
Text att översätta
Tillagd av evita137
Källspråk: Ryska

Знаешь ли ты, вдоль ночных дорог
Шла босиком не жалея ног.
Сердце его теперь в твоих руках.
Не потеряй его и не сломай.
Senast redigerad av Siberia - 15 Februari 2010 13:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Februari 2010 19:40

User10
Antal inlägg: 1173
Hi Sunnybebek!

Could you please give me a bridge for evaluation?


CC: Sunnybebek

22 Februari 2010 21:17

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Hi User10!

Sure, here it is:

"Do you know? Along the night roads
(I) was walking barefoot not sparing (my) feet/legs.
His heart now is in your hands.
Don't lose it and don't break it."


22 Februari 2010 21:21

User10
Antal inlägg: 1173
Thank you very much, Sunny!

22 Februari 2010 21:28

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
You are always welcome, dear!