主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 俄语 - Знаешь...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Знаешь...
需要翻译的文本
提交
evita137
源语言: 俄语
Знаешь ли ты, вдоль ночных дорог
Шла боÑиком не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ Ð½Ð¾Ð³.
Сердце его теперь в твоих руках.
Ðе потерÑй его и не Ñломай.
上一个编辑者是
Siberia
- 2010年 二月 15日 13:57
最近发帖
作者
帖子
2010年 二月 22日 19:40
User10
文章总计: 1173
Hi Sunnybebek!
Could you please give me a bridge for evaluation?
CC:
Sunnybebek
2010年 二月 22日 21:17
Sunnybebek
文章总计: 758
Hi User10!
Sure, here it is:
"Do you know? Along the night roads
(I) was walking barefoot not sparing (my) feet/legs.
His heart now is in your hands.
Don't lose it and don't break it."
2010年 二月 22日 21:21
User10
文章总计: 1173
Thank you very much, Sunny!
2010年 二月 22日 21:28
Sunnybebek
文章总计: 758
You are always welcome, dear!