Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Venäjä - Знаешь...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Знаешь...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä evita137
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Знаешь ли ты, вдоль ночных дорог
Шла босиком не жалея ног.
Сердце его теперь в твоих руках.
Не потеряй его и не сломай.
Viimeksi toimittanut Siberia - 15 Helmikuu 2010 13:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Helmikuu 2010 19:40

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi Sunnybebek!

Could you please give me a bridge for evaluation?


CC: Sunnybebek

22 Helmikuu 2010 21:17

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Hi User10!

Sure, here it is:

"Do you know? Along the night roads
(I) was walking barefoot not sparing (my) feet/legs.
His heart now is in your hands.
Don't lose it and don't break it."


22 Helmikuu 2010 21:21

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Thank you very much, Sunny!

22 Helmikuu 2010 21:28

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
You are always welcome, dear!