Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rusa - Знаешь...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaGreka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Знаешь...
Teksto tradukenda
Submetigx per evita137
Font-lingvo: Rusa

Знаешь ли ты, вдоль ночных дорог
Шла босиком не жалея ног.
Сердце его теперь в твоих руках.
Не потеряй его и не сломай.
Laste redaktita de Siberia - 15 Februaro 2010 13:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Februaro 2010 19:40

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi Sunnybebek!

Could you please give me a bridge for evaluation?


CC: Sunnybebek

22 Februaro 2010 21:17

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Hi User10!

Sure, here it is:

"Do you know? Along the night roads
(I) was walking barefoot not sparing (my) feet/legs.
His heart now is in your hands.
Don't lose it and don't break it."


22 Februaro 2010 21:21

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Thank you very much, Sunny!

22 Februaro 2010 21:28

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
You are always welcome, dear!