בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - רוסית - Знаешь...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Знаешь...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
evita137
שפת המקור: רוסית
Знаешь ли ты, вдоль ночных дорог
Шла боÑиком не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ Ð½Ð¾Ð³.
Сердце его теперь в твоих руках.
Ðе потерÑй его и не Ñломай.
נערך לאחרונה ע"י
Siberia
- 15 פברואר 2010 13:57
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
22 פברואר 2010 19:40
User10
מספר הודעות: 1173
Hi Sunnybebek!
Could you please give me a bridge for evaluation?
CC:
Sunnybebek
22 פברואר 2010 21:17
Sunnybebek
מספר הודעות: 758
Hi User10!
Sure, here it is:
"Do you know? Along the night roads
(I) was walking barefoot not sparing (my) feet/legs.
His heart now is in your hands.
Don't lose it and don't break it."
22 פברואר 2010 21:21
User10
מספר הודעות: 1173
Thank you very much, Sunny!
22 פברואר 2010 21:28
Sunnybebek
מספר הודעות: 758
You are always welcome, dear!