Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Rus - Знаешь...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusGrec

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Знаешь...
Text a traduir
Enviat per evita137
Idioma orígen: Rus

Знаешь ли ты, вдоль ночных дорог
Шла босиком не жалея ног.
Сердце его теперь в твоих руках.
Не потеряй его и не сломай.
Darrera edició per Siberia - 15 Febrer 2010 13:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Febrer 2010 19:40

User10
Nombre de missatges: 1173
Hi Sunnybebek!

Could you please give me a bridge for evaluation?


CC: Sunnybebek

22 Febrer 2010 21:17

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Hi User10!

Sure, here it is:

"Do you know? Along the night roads
(I) was walking barefoot not sparing (my) feet/legs.
His heart now is in your hands.
Don't lose it and don't break it."


22 Febrer 2010 21:21

User10
Nombre de missatges: 1173
Thank you very much, Sunny!

22 Febrer 2010 21:28

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
You are always welcome, dear!