Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Rusă - Знаешь...
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Знаешь...
Text de tradus
Înscris de
evita137
Limba sursă: Rusă
Знаешь ли ты, вдоль ночных дорог
Шла боÑиком не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ Ð½Ð¾Ð³.
Сердце его теперь в твоих руках.
Ðе потерÑй его и не Ñломай.
Editat ultima dată de către
Siberia
- 15 Februarie 2010 13:57
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
22 Februarie 2010 19:40
User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Hi Sunnybebek!
Could you please give me a bridge for evaluation?
CC:
Sunnybebek
22 Februarie 2010 21:17
Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Hi User10!
Sure, here it is:
"Do you know? Along the night roads
(I) was walking barefoot not sparing (my) feet/legs.
His heart now is in your hands.
Don't lose it and don't break it."
22 Februarie 2010 21:21
User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Thank you very much, Sunny!
22 Februarie 2010 21:28
Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
You are always welcome, dear!