Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelska

Kategori Dagliga livet

Titel
Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation
Text
Tillagd av theryjm
Källspråk: Franska

-1- Mettre la boucle autour du piquet.
-2- Tendre la corde face au vent.
-3- Enfoncer le piquet du parasol.
-4- Visser le piquet entièrement dans le sable.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des consignes de sécurité.

Ne pas utiliser par vent supérieur à 25 km\h.
Anmärkningar avseende översättningen
Bonjour, c'est une traduction en britannique pour un emballage de produit. cordialement.

Titel
Assembly instructions for beach umbrella
Översättning
Engelska

Översatt av rocitizen
Språket som det ska översättas till: Engelska

-1- place the loop around the pole
-2- tie the rope facing the wind
-3- push the pole of the parasol
-4- screw the post entirely in the sand

We disclaim any liability for breach of safety.
Do not use when winds exceed 25 km\h
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 18 Mars 2010 20:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Mars 2010 12:25

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi McDidi!
Please click on "Vertaal (Engels)" .

18 Mars 2010 10:47

itsatrap100
Antal inlägg: 279
"push in" or "insert" the pole of the parasol