Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life
Kichwa
Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation
Nakala
Tafsiri iliombwa na
theryjm
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
-1- Mettre la boucle autour du piquet.
-2- Tendre la corde face au vent.
-3- Enfoncer le piquet du parasol.
-4- Visser le piquet entièrement dans le sable.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des consignes de sécurité.
Ne pas utiliser par vent supérieur à 25 km\h.
Maelezo kwa mfasiri
Bonjour, c'est une traduction en britannique pour un emballage de produit. cordialement.
Kichwa
Assembly instructions for beach umbrella
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
rocitizen
Lugha inayolengwa: Kiingereza
-1- place the loop around the pole
-2- tie the rope facing the wind
-3- push the pole of the parasol
-4- screw the post entirely in the sand
We disclaim any liability for breach of safety.
Do not use when winds exceed 25 km\h
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 18 Mechi 2010 20:51
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
16 Mechi 2010 12:25
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi McDidi!
Please click on
"Vertaal (Engels)"
.
18 Mechi 2010 10:47
itsatrap100
Idadi ya ujumbe: 279
"push in" or "insert" the pole of the parasol