Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation
Κείμενο
Υποβλήθηκε από theryjm
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

-1- Mettre la boucle autour du piquet.
-2- Tendre la corde face au vent.
-3- Enfoncer le piquet du parasol.
-4- Visser le piquet entièrement dans le sable.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des consignes de sécurité.

Ne pas utiliser par vent supérieur à 25 km\h.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bonjour, c'est une traduction en britannique pour un emballage de produit. cordialement.

τίτλος
Assembly instructions for beach umbrella
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από rocitizen
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

-1- place the loop around the pole
-2- tie the rope facing the wind
-3- push the pole of the parasol
-4- screw the post entirely in the sand

We disclaim any liability for breach of safety.
Do not use when winds exceed 25 km\h
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 18 Μάρτιος 2010 20:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάρτιος 2010 12:25

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi McDidi!
Please click on "Vertaal (Engels)" .

18 Μάρτιος 2010 10:47

itsatrap100
Αριθμός μηνυμάτων: 279
"push in" or "insert" the pole of the parasol