Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Engleski - Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni zivot
Natpis
Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation
Tekst
Podnet od
theryjm
Izvorni jezik: Francuski
-1- Mettre la boucle autour du piquet.
-2- Tendre la corde face au vent.
-3- Enfoncer le piquet du parasol.
-4- Visser le piquet entièrement dans le sable.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des consignes de sécurité.
Ne pas utiliser par vent supérieur à 25 km\h.
Napomene o prevodu
Bonjour, c'est une traduction en britannique pour un emballage de produit. cordialement.
Natpis
Assembly instructions for beach umbrella
Prevod
Engleski
Preveo
rocitizen
Željeni jezik: Engleski
-1- place the loop around the pole
-2- tie the rope facing the wind
-3- push the pole of the parasol
-4- screw the post entirely in the sand
We disclaim any liability for breach of safety.
Do not use when winds exceed 25 km\h
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 18 Mart 2010 20:51
Poslednja poruka
Autor
Poruka
16 Mart 2010 12:25
Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi McDidi!
Please click on
"Vertaal (Engels)"
.
18 Mart 2010 10:47
itsatrap100
Broj poruka: 279
"push in" or "insert" the pole of the parasol