Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseInglese

Categoria Vita quotidiana

Titolo
Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation
Testo
Aggiunto da theryjm
Lingua originale: Francese

-1- Mettre la boucle autour du piquet.
-2- Tendre la corde face au vent.
-3- Enfoncer le piquet du parasol.
-4- Visser le piquet entièrement dans le sable.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des consignes de sécurité.

Ne pas utiliser par vent supérieur à 25 km\h.
Note sulla traduzione
Bonjour, c'est une traduction en britannique pour un emballage de produit. cordialement.

Titolo
Assembly instructions for beach umbrella
Traduzione
Inglese

Tradotto da rocitizen
Lingua di destinazione: Inglese

-1- place the loop around the pole
-2- tie the rope facing the wind
-3- push the pole of the parasol
-4- screw the post entirely in the sand

We disclaim any liability for breach of safety.
Do not use when winds exceed 25 km\h
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 18 Marzo 2010 20:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Marzo 2010 12:25

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi McDidi!
Please click on "Vertaal (Engels)" .

18 Marzo 2010 10:47

itsatrap100
Numero di messaggi: 279
"push in" or "insert" the pole of the parasol