Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Kategorie Tägliches Leben

Titel
Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation
Text
Übermittelt von theryjm
Herkunftssprache: Französisch

-1- Mettre la boucle autour du piquet.
-2- Tendre la corde face au vent.
-3- Enfoncer le piquet du parasol.
-4- Visser le piquet entièrement dans le sable.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des consignes de sécurité.

Ne pas utiliser par vent supérieur à 25 km\h.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bonjour, c'est une traduction en britannique pour un emballage de produit. cordialement.

Titel
Assembly instructions for beach umbrella
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von rocitizen
Zielsprache: Englisch

-1- place the loop around the pole
-2- tie the rope facing the wind
-3- push the pole of the parasol
-4- screw the post entirely in the sand

We disclaim any liability for breach of safety.
Do not use when winds exceed 25 km\h
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 18 März 2010 20:51





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 März 2010 12:25

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi McDidi!
Please click on "Vertaal (Engels)" .

18 März 2010 10:47

itsatrap100
Anzahl der Beiträge: 279
"push in" or "insert" the pole of the parasol