Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

분류 나날의 삶

제목
Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation
본문
theryjm에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

-1- Mettre la boucle autour du piquet.
-2- Tendre la corde face au vent.
-3- Enfoncer le piquet du parasol.
-4- Visser le piquet entièrement dans le sable.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des consignes de sécurité.

Ne pas utiliser par vent supérieur à 25 km\h.
이 번역물에 관한 주의사항
Bonjour, c'est une traduction en britannique pour un emballage de produit. cordialement.

제목
Assembly instructions for beach umbrella
번역
영어

rocitizen에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

-1- place the loop around the pole
-2- tie the rope facing the wind
-3- push the pole of the parasol
-4- screw the post entirely in the sand

We disclaim any liability for breach of safety.
Do not use when winds exceed 25 km\h
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 18일 20:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 16일 12:25

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi McDidi!
Please click on "Vertaal (Engels)" .

2010년 3월 18일 10:47

itsatrap100
게시물 갯수: 279
"push in" or "insert" the pole of the parasol