Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-İngilizce - Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Başlık
Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation
Metin
Öneri
theryjm
Kaynak dil: Fransızca
-1- Mettre la boucle autour du piquet.
-2- Tendre la corde face au vent.
-3- Enfoncer le piquet du parasol.
-4- Visser le piquet entièrement dans le sable.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des consignes de sécurité.
Ne pas utiliser par vent supérieur à 25 km\h.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bonjour, c'est une traduction en britannique pour un emballage de produit. cordialement.
Başlık
Assembly instructions for beach umbrella
Tercüme
İngilizce
Çeviri
rocitizen
Hedef dil: İngilizce
-1- place the loop around the pole
-2- tie the rope facing the wind
-3- push the pole of the parasol
-4- screw the post entirely in the sand
We disclaim any liability for breach of safety.
Do not use when winds exceed 25 km\h
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 18 Mart 2010 20:51
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
16 Mart 2010 12:25
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi McDidi!
Please click on
"Vertaal (Engels)"
.
18 Mart 2010 10:47
itsatrap100
Mesaj Sayısı: 279
"push in" or "insert" the pole of the parasol