Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 日常生活

タイトル
Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation
テキスト
theryjm様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

-1- Mettre la boucle autour du piquet.
-2- Tendre la corde face au vent.
-3- Enfoncer le piquet du parasol.
-4- Visser le piquet entièrement dans le sable.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des consignes de sécurité.

Ne pas utiliser par vent supérieur à 25 km\h.
翻訳についてのコメント
Bonjour, c'est une traduction en britannique pour un emballage de produit. cordialement.

タイトル
Assembly instructions for beach umbrella
翻訳
英語

rocitizen様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

-1- place the loop around the pole
-2- tie the rope facing the wind
-3- push the pole of the parasol
-4- screw the post entirely in the sand

We disclaim any liability for breach of safety.
Do not use when winds exceed 25 km\h
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 3月 18日 20:51





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 16日 12:25

Francky5591
投稿数: 12396
Hi McDidi!
Please click on "Vertaal (Engels)" .

2010年 3月 18日 10:47

itsatrap100
投稿数: 279
"push in" or "insert" the pole of the parasol