Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Angielski - Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielski

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
Système de fixation pour parasol de plage- Notice d'utilisation
Tekst
Wprowadzone przez theryjm
Język źródłowy: Francuski

-1- Mettre la boucle autour du piquet.
-2- Tendre la corde face au vent.
-3- Enfoncer le piquet du parasol.
-4- Visser le piquet entièrement dans le sable.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des consignes de sécurité.

Ne pas utiliser par vent supérieur à 25 km\h.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bonjour, c'est une traduction en britannique pour un emballage de produit. cordialement.

Tytuł
Assembly instructions for beach umbrella
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez rocitizen
Język docelowy: Angielski

-1- place the loop around the pole
-2- tie the rope facing the wind
-3- push the pole of the parasol
-4- screw the post entirely in the sand

We disclaim any liability for breach of safety.
Do not use when winds exceed 25 km\h
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 18 Marzec 2010 20:51





Ostatni Post

Autor
Post

16 Marzec 2010 12:25

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi McDidi!
Please click on "Vertaal (Engels)" .

18 Marzec 2010 10:47

itsatrap100
Liczba postów: 279
"push in" or "insert" the pole of the parasol