Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Poesi

Titel
BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...
Text
Tillagd av NormaSantos
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

BILHETE
Se tu me amas,
ama-me baixinho.
Não o grites de cima dos telhados,
deixa em paz os passarinhos.
Deixa em paz a mim!
Se me queres,
enfim,
tem de ser bem devagarinho,
amada,
que a vida é breve,
e o amor
mais breve ainda.
Anmärkningar avseende översättningen
Inglês Britânico

Titel
NOTE If you love me, love me softly...
Översättning
Engelska

Översatt av Sweet Dreams
Språket som det ska översättas till: Engelska

NOTE
If you love me,
love me softly.
Don't scream it from the rooftops,
Leave little birds alone.
Leave me alone!
If you want me,
anyway,
it must be really slowly,
beloved,
because life's short,
and love is
even shorter.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 23 Maj 2010 16:43