Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Catégorie Poésie

Titre
BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...
Texte
Proposé par NormaSantos
Langue de départ: Portuguais brésilien

BILHETE
Se tu me amas,
ama-me baixinho.
Não o grites de cima dos telhados,
deixa em paz os passarinhos.
Deixa em paz a mim!
Se me queres,
enfim,
tem de ser bem devagarinho,
amada,
que a vida é breve,
e o amor
mais breve ainda.
Commentaires pour la traduction
Inglês Britânico

Titre
NOTE If you love me, love me softly...
Traduction
Anglais

Traduit par Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Anglais

NOTE
If you love me,
love me softly.
Don't scream it from the rooftops,
Leave little birds alone.
Leave me alone!
If you want me,
anyway,
it must be really slowly,
beloved,
because life's short,
and love is
even shorter.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 23 Mai 2010 16:43