Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...
Tekstas
Pateikta NormaSantos
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

BILHETE
Se tu me amas,
ama-me baixinho.
Não o grites de cima dos telhados,
deixa em paz os passarinhos.
Deixa em paz a mim!
Se me queres,
enfim,
tem de ser bem devagarinho,
amada,
que a vida é breve,
e o amor
mais breve ainda.
Pastabos apie vertimą
Inglês Britânico

Pavadinimas
NOTE If you love me, love me softly...
Vertimas
Anglų

Išvertė Sweet Dreams
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

NOTE
If you love me,
love me softly.
Don't scream it from the rooftops,
Leave little birds alone.
Leave me alone!
If you want me,
anyway,
it must be really slowly,
beloved,
because life's short,
and love is
even shorter.
Validated by lilian canale - 23 gegužė 2010 16:43