Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Категория Поэзия

Статус
BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...
Tекст
Добавлено NormaSantos
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

BILHETE
Se tu me amas,
ama-me baixinho.
Não o grites de cima dos telhados,
deixa em paz os passarinhos.
Deixa em paz a mim!
Se me queres,
enfim,
tem de ser bem devagarinho,
amada,
que a vida é breve,
e o amor
mais breve ainda.
Комментарии для переводчика
Inglês Britânico

Статус
NOTE If you love me, love me softly...
Перевод
Английский

Перевод сделан Sweet Dreams
Язык, на который нужно перевести: Английский

NOTE
If you love me,
love me softly.
Don't scream it from the rooftops,
Leave little birds alone.
Leave me alone!
If you want me,
anyway,
it must be really slowly,
beloved,
because life's short,
and love is
even shorter.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 23 Май 2010 16:43