Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Английски - BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийски

Категория Поезия

Заглавие
BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...
Текст
Предоставено от NormaSantos
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

BILHETE
Se tu me amas,
ama-me baixinho.
Não o grites de cima dos telhados,
deixa em paz os passarinhos.
Deixa em paz a mim!
Se me queres,
enfim,
tem de ser bem devagarinho,
amada,
que a vida é breve,
e o amor
mais breve ainda.
Забележки за превода
Inglês Britânico

Заглавие
NOTE If you love me, love me softly...
Превод
Английски

Преведено от Sweet Dreams
Желан език: Английски

NOTE
If you love me,
love me softly.
Don't scream it from the rooftops,
Leave little birds alone.
Leave me alone!
If you want me,
anyway,
it must be really slowly,
beloved,
because life's short,
and love is
even shorter.
За последен път се одобри от lilian canale - 23 Май 2010 16:43