Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Kroatiska-Engelska - Dobro je, nemoj viÅ¡e.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar - Kärlek/Vänskap
Titel
Dobro je, nemoj više.
Text
Tillagd av
Filipsson
Källspråk: Kroatiska
Dobro je, nemoj više.
Titel
It is OK, don't do that anymore.
Översättning
Engelska
Översatt av
zciric
Språket som det ska översättas till: Engelska
It is OK, don't do that anymore.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 8 September 2010 00:21
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 Augusti 2010 18:02
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi zciric,
"don't do any more" looks incomplete.
Could it be:
"don't do
it/that
anymore"?
2 September 2010 23:46
lilian canale
Antal inlägg: 14972
zciric?
CC:
zciric
3 September 2010 00:47
zciric
Antal inlägg: 91
Hello Lilian,
Only now I saw this "few days ago" message...
Sorry.
/ "don't do any more" looks incomplete.
Could it be: "don't do it/that anymore"? /
Yes, it can.
Greetings
Zoran
(is my name)
7 September 2010 13:33
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Maki,
Could you check this translation, please?
CC:
maki_sindja
8 September 2010 00:00
maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Hello Lilian and Zoran,
Here
is the bridge.