Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Croată-Engleză - Dobro je, nemoj viÅ¡e.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: CroatăEngleză

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
Dobro je, nemoj više.
Text
Înscris de Filipsson
Limba sursă: Croată

Dobro je, nemoj više.

Titlu
It is OK, don't do that anymore.
Traducerea
Engleză

Tradus de zciric
Limba ţintă: Engleză

It is OK, don't do that anymore.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 8 Septembrie 2010 00:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 August 2010 18:02

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi zciric,

"don't do any more" looks incomplete.
Could it be:
"don't do it/that anymore"?

2 Septembrie 2010 23:46

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
zciric?

CC: zciric

3 Septembrie 2010 00:47

zciric
Numărul mesajelor scrise: 91
Hello Lilian,

Only now I saw this "few days ago" message...
Sorry.

/ "don't do any more" looks incomplete.
Could it be: "don't do it/that anymore"? /

Yes, it can.

Greetings

Zoran
(is my name)

7 Septembrie 2010 13:33

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Maki,

Could you check this translation, please?

CC: maki_sindja

8 Septembrie 2010 00:00

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Hello Lilian and Zoran,

Here is the bridge.