Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hrvatski-Engleski - Dobro je, nemoj viÅ¡e.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HrvatskiEngleski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Dobro je, nemoj više.
Tekst
Poslao Filipsson
Izvorni jezik: Hrvatski

Dobro je, nemoj više.

Naslov
It is OK, don't do that anymore.
Prevođenje
Engleski

Preveo zciric
Ciljni jezik: Engleski

It is OK, don't do that anymore.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 8 rujan 2010 00:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 kolovoz 2010 18:02

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi zciric,

"don't do any more" looks incomplete.
Could it be:
"don't do it/that anymore"?

2 rujan 2010 23:46

lilian canale
Broj poruka: 14972
zciric?

CC: zciric

3 rujan 2010 00:47

zciric
Broj poruka: 91
Hello Lilian,

Only now I saw this "few days ago" message...
Sorry.

/ "don't do any more" looks incomplete.
Could it be: "don't do it/that anymore"? /

Yes, it can.

Greetings

Zoran
(is my name)

7 rujan 2010 13:33

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Maki,

Could you check this translation, please?

CC: maki_sindja

8 rujan 2010 00:00

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hello Lilian and Zoran,

Here is the bridge.