בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - קרואטית-אנגלית - Dobro je, nemoj viÅ¡e.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות - אהבה /ידידות
שם
Dobro je, nemoj više.
טקסט
נשלח על ידי
Filipsson
שפת המקור: קרואטית
Dobro je, nemoj više.
שם
It is OK, don't do that anymore.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
zciric
שפת המטרה: אנגלית
It is OK, don't do that anymore.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 8 ספטמבר 2010 00:21
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 אוגוסט 2010 18:02
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi zciric,
"don't do any more" looks incomplete.
Could it be:
"don't do
it/that
anymore"?
2 ספטמבר 2010 23:46
lilian canale
מספר הודעות: 14972
zciric?
CC:
zciric
3 ספטמבר 2010 00:47
zciric
מספר הודעות: 91
Hello Lilian,
Only now I saw this "few days ago" message...
Sorry.
/ "don't do any more" looks incomplete.
Could it be: "don't do it/that anymore"? /
Yes, it can.
Greetings
Zoran
(is my name)
7 ספטמבר 2010 13:33
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Maki,
Could you check this translation, please?
CC:
maki_sindja
8 ספטמבר 2010 00:00
maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Hello Lilian and Zoran,
Here
is the bridge.