Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Latin-Spanska - omni docto est error
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
omni docto est error
Text
Tillagd av
martingz
Källspråk: Latin
omni docto est error
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge by Aneta B. "Every expert/2.scientist makes mistakes" (or: "A mistake happens to every expert")
Titel
Cualquier experto puede equivocarse.
Översättning
Spanska
Översatt av
alexfatt
Språket som det ska översättas till: Spanska
Cualquier experto puede equivocarse.
Anmärkningar avseende översättningen
errar/equivocarse
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 1 Juli 2011 17:02
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
1 Juli 2011 16:39
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola Alex,
Ninguna de las alternativas suena bien en español
Sugiero:
"Cualquier experto puede errar/equivocarse"
1 Juli 2011 16:50
alexfatt
Antal inlägg: 1538
Por lo tanto acepto tu sugerencia.
Gracias
1 Juli 2011 17:02
lilian canale
Antal inlägg: 14972