Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - TeÅŸkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Teşkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...
Text
Tillagd av smalsius
Källspråk: Turkiska

Teşkürler tatlım.Billiyorsun ki bizim dinimizde noel kutlamak yasak

Titel
Christmas greeting...
Översättning
Engelska

Översatt av Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Engelska

Thanks sweetie. You know that in our religion it is forbidden to celebrate Christmas.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 11 Januari 2012 13:11





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Januari 2012 07:48

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Original translation:

Thanks honey. You know Christmas greeting is forbidden in our religion.

10 Januari 2012 21:37

merdogan
Antal inlägg: 3769
"it" and "Christmas" together?

in our religion it is forbidden to celebrate Christmas...> to celebrate Christmas is forbidden in our religion.

10 Januari 2012 21:56

Mesud2991
Antal inlägg: 1331
'It' refers to celebrating Christmas.

e.g It is important to go there early.

11 Januari 2012 09:22

merdogan
Antal inlägg: 3769
I know it. I mean it can be also without "it".

11 Januari 2012 10:25

Mesud2991
Antal inlägg: 1331
No problem, then.

11 Januari 2012 13:10

Lein
Antal inlägg: 3389
Both are fine, so I'll leave this as it is