Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - TeÅŸkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Teşkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...
Tekst
Wprowadzone przez smalsius
Język źródłowy: Turecki

Teşkürler tatlım.Billiyorsun ki bizim dinimizde noel kutlamak yasak

Tytuł
Christmas greeting...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Mesud2991
Język docelowy: Angielski

Thanks sweetie. You know that in our religion it is forbidden to celebrate Christmas.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 11 Styczeń 2012 13:11





Ostatni Post

Autor
Post

3 Styczeń 2012 07:48

kafetzou
Liczba postów: 7963
Original translation:

Thanks honey. You know Christmas greeting is forbidden in our religion.

10 Styczeń 2012 21:37

merdogan
Liczba postów: 3769
"it" and "Christmas" together?

in our religion it is forbidden to celebrate Christmas...> to celebrate Christmas is forbidden in our religion.

10 Styczeń 2012 21:56

Mesud2991
Liczba postów: 1331
'It' refers to celebrating Christmas.

e.g It is important to go there early.

11 Styczeń 2012 09:22

merdogan
Liczba postów: 3769
I know it. I mean it can be also without "it".

11 Styczeń 2012 10:25

Mesud2991
Liczba postów: 1331
No problem, then.

11 Styczeń 2012 13:10

Lein
Liczba postów: 3389
Both are fine, so I'll leave this as it is