Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - TeÅŸkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Teşkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...
Tекст
Добавлено
smalsius
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Teşkürler tatlım.Billiyorsun ki bizim dinimizde noel kutlamak yasak
Статус
Christmas greeting...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский
Thanks sweetie. You know that in our religion it is forbidden to celebrate Christmas.
Последнее изменение было внесено пользователем
Lein
- 11 Январь 2012 13:11
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Январь 2012 07:48
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Original translation:
Thanks honey. You know Christmas greeting is forbidden in our religion.
10 Январь 2012 21:37
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
"it" and "Christmas" together?
in our religion it is forbidden to celebrate Christmas...> to celebrate Christmas is forbidden in our religion.
10 Январь 2012 21:56
Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
'It' refers to celebrating Christmas.
e.g It is important to go there early.
11 Январь 2012 09:22
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
I know it. I mean it can be also without "it".
11 Январь 2012 10:25
Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
No problem, then.
11 Январь 2012 13:10
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Both are fine, so I'll leave this as it is