Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - TeÅŸkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Teşkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...
본문
smalsius에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Teşkürler tatlım.Billiyorsun ki bizim dinimizde noel kutlamak yasak

제목
Christmas greeting...
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Thanks sweetie. You know that in our religion it is forbidden to celebrate Christmas.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 1월 11일 13:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 1월 3일 07:48

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Original translation:

Thanks honey. You know Christmas greeting is forbidden in our religion.

2012년 1월 10일 21:37

merdogan
게시물 갯수: 3769
"it" and "Christmas" together?

in our religion it is forbidden to celebrate Christmas...> to celebrate Christmas is forbidden in our religion.

2012년 1월 10일 21:56

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
'It' refers to celebrating Christmas.

e.g It is important to go there early.

2012년 1월 11일 09:22

merdogan
게시물 갯수: 3769
I know it. I mean it can be also without "it".

2012년 1월 11일 10:25

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
No problem, then.

2012년 1월 11일 13:10

Lein
게시물 갯수: 3389
Both are fine, so I'll leave this as it is