Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - TeÅŸkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Teşkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...
हरफ
smalsiusद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Teşkürler tatlım.Billiyorsun ki bizim dinimizde noel kutlamak yasak

शीर्षक
Christmas greeting...
अनुबाद
अंग्रेजी

Mesud2991द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Thanks sweetie. You know that in our religion it is forbidden to celebrate Christmas.
Validated by Lein - 2012年 जनवरी 11日 13:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 जनवरी 3日 07:48

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Original translation:

Thanks honey. You know Christmas greeting is forbidden in our religion.

2012年 जनवरी 10日 21:37

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
"it" and "Christmas" together?

in our religion it is forbidden to celebrate Christmas...> to celebrate Christmas is forbidden in our religion.

2012年 जनवरी 10日 21:56

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
'It' refers to celebrating Christmas.

e.g It is important to go there early.

2012年 जनवरी 11日 09:22

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
I know it. I mean it can be also without "it".

2012年 जनवरी 11日 10:25

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
No problem, then.

2012年 जनवरी 11日 13:10

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Both are fine, so I'll leave this as it is