Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - TeÅŸkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Teşkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...
Texto
Enviado por smalsius
Idioma de origem: Turco

Teşkürler tatlım.Billiyorsun ki bizim dinimizde noel kutlamak yasak

Título
Christmas greeting...
Tradução
Inglês

Traduzido por Mesud2991
Idioma alvo: Inglês

Thanks sweetie. You know that in our religion it is forbidden to celebrate Christmas.
Último validado ou editado por Lein - 11 Janeiro 2012 13:11





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

3 Janeiro 2012 07:48

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Original translation:

Thanks honey. You know Christmas greeting is forbidden in our religion.

10 Janeiro 2012 21:37

merdogan
Número de Mensagens: 3769
"it" and "Christmas" together?

in our religion it is forbidden to celebrate Christmas...> to celebrate Christmas is forbidden in our religion.

10 Janeiro 2012 21:56

Mesud2991
Número de Mensagens: 1331
'It' refers to celebrating Christmas.

e.g It is important to go there early.

11 Janeiro 2012 09:22

merdogan
Número de Mensagens: 3769
I know it. I mean it can be also without "it".

11 Janeiro 2012 10:25

Mesud2991
Número de Mensagens: 1331
No problem, then.

11 Janeiro 2012 13:10

Lein
Número de Mensagens: 3389
Both are fine, so I'll leave this as it is