Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Teşkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Teşkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...
Texte
Proposé par
smalsius
Langue de départ: Turc
Teşkürler tatlım.Billiyorsun ki bizim dinimizde noel kutlamak yasak
Titre
Christmas greeting...
Traduction
Anglais
Traduit par
Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais
Thanks sweetie. You know that in our religion it is forbidden to celebrate Christmas.
Dernière édition ou validation par
Lein
- 11 Janvier 2012 13:11
Derniers messages
Auteur
Message
3 Janvier 2012 07:48
kafetzou
Nombre de messages: 7963
Original translation:
Thanks honey. You know Christmas greeting is forbidden in our religion.
10 Janvier 2012 21:37
merdogan
Nombre de messages: 3769
"it" and "Christmas" together?
in our religion it is forbidden to celebrate Christmas...> to celebrate Christmas is forbidden in our religion.
10 Janvier 2012 21:56
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
'It' refers to celebrating Christmas.
e.g It is important to go there early.
11 Janvier 2012 09:22
merdogan
Nombre de messages: 3769
I know it. I mean it can be also without "it".
11 Janvier 2012 10:25
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
No problem, then.
11 Janvier 2012 13:10
Lein
Nombre de messages: 3389
Both are fine, so I'll leave this as it is