Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - TeÅŸkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Teşkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...
Teksti
Lähettäjä
smalsius
Alkuperäinen kieli: Turkki
Teşkürler tatlım.Billiyorsun ki bizim dinimizde noel kutlamak yasak
Otsikko
Christmas greeting...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Mesud2991
Kohdekieli: Englanti
Thanks sweetie. You know that in our religion it is forbidden to celebrate Christmas.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lein
- 11 Tammikuu 2012 13:11
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Tammikuu 2012 07:48
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Original translation:
Thanks honey. You know Christmas greeting is forbidden in our religion.
10 Tammikuu 2012 21:37
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
"it" and "Christmas" together?
in our religion it is forbidden to celebrate Christmas...> to celebrate Christmas is forbidden in our religion.
10 Tammikuu 2012 21:56
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
'It' refers to celebrating Christmas.
e.g It is important to go there early.
11 Tammikuu 2012 09:22
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
I know it. I mean it can be also without "it".
11 Tammikuu 2012 10:25
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
No problem, then.
11 Tammikuu 2012 13:10
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Both are fine, so I'll leave this as it is