Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Para o resto de minha vida irei te amar.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatin

Kategori Litteratur

Titel
Para o resto de minha vida irei te amar.
Text
Tillagd av franzatinha
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Para o resto de minha vida irei te amar.

Titel
Per omne reliquum vitae meae
Översättning
Latin

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Latin

Per omne reliquum vitae meae tempus te amabo.
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 26 Januari 2012 23:49





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Januari 2012 22:19

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
In reliquos dies?

Shouldn't this be: "usque in finem" or "usque ad finem", dear Alex?

26 Januari 2012 22:33

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Well, sincerely I don't know what is the Latin expression for "for the rest of my life". I tried to paraphrase it by saying "for the remaining days of my life". But your suggestion seems much more reasonable

26 Januari 2012 22:41

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Per omne reliquum vitae tuae tempus ...
Per dies reliquos vitae tuae...


26 Januari 2012 22:44

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Can I choose "Per omne reliquum vitae tuae tempus" but without "tempus"? Would that be correct?

26 Januari 2012 22:45

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
I don't know too much Portugusese, but I believe that "para" may be an equivalent of Latin "per" in most cases. Am I right?

26 Januari 2012 22:48

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Hm... "Omne" and "reliquum" describes "tempus", so I'm not sure if it is permissible to leave the word.

26 Januari 2012 22:57

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Yes I guess your statement is not wrong... I'm not very skilled in Portuguese either, I'm just helped by its resemblance to Italian (and the other Romance languages) and by much conversation with my ex-girlfriend's Brazilian stepmother

Well, if we can't leave it, let's keep "tempus"

26 Januari 2012 23:11

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Wow, so your mysterious proficiency in so many languages is revealed now! You had got many girlfriends of diferent nations!!! BooHaha!

26 Januari 2012 23:25

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Hehe, I wish you were right