Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Para o resto de minha vida irei te amar.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvo

Kategorio Literaturo

Titolo
Para o resto de minha vida irei te amar.
Teksto
Submetigx per franzatinha
Font-lingvo: Brazil-portugala

Para o resto de minha vida irei te amar.

Titolo
Per omne reliquum vitae meae
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Latina lingvo

Per omne reliquum vitae meae tempus te amabo.
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 26 Januaro 2012 23:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Januaro 2012 22:19

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
In reliquos dies?

Shouldn't this be: "usque in finem" or "usque ad finem", dear Alex?

26 Januaro 2012 22:33

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Well, sincerely I don't know what is the Latin expression for "for the rest of my life". I tried to paraphrase it by saying "for the remaining days of my life". But your suggestion seems much more reasonable

26 Januaro 2012 22:41

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Per omne reliquum vitae tuae tempus ...
Per dies reliquos vitae tuae...


26 Januaro 2012 22:44

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Can I choose "Per omne reliquum vitae tuae tempus" but without "tempus"? Would that be correct?

26 Januaro 2012 22:45

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
I don't know too much Portugusese, but I believe that "para" may be an equivalent of Latin "per" in most cases. Am I right?

26 Januaro 2012 22:48

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hm... "Omne" and "reliquum" describes "tempus", so I'm not sure if it is permissible to leave the word.

26 Januaro 2012 22:57

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Yes I guess your statement is not wrong... I'm not very skilled in Portuguese either, I'm just helped by its resemblance to Italian (and the other Romance languages) and by much conversation with my ex-girlfriend's Brazilian stepmother

Well, if we can't leave it, let's keep "tempus"

26 Januaro 2012 23:11

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Wow, so your mysterious proficiency in so many languages is revealed now! You had got many girlfriends of diferent nations!!! BooHaha!

26 Januaro 2012 23:25

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Hehe, I wish you were right