Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - Para o resto de minha vida irei te amar.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGjuha Latine

Kategori Letërsi

Titull
Para o resto de minha vida irei te amar.
Tekst
Prezantuar nga franzatinha
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Para o resto de minha vida irei te amar.

Titull
Per omne reliquum vitae meae
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga alexfatt
Përkthe në: Gjuha Latine

Per omne reliquum vitae meae tempus te amabo.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Aneta B. - 26 Janar 2012 23:49





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Janar 2012 22:19

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
In reliquos dies?

Shouldn't this be: "usque in finem" or "usque ad finem", dear Alex?

26 Janar 2012 22:33

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Well, sincerely I don't know what is the Latin expression for "for the rest of my life". I tried to paraphrase it by saying "for the remaining days of my life". But your suggestion seems much more reasonable

26 Janar 2012 22:41

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Per omne reliquum vitae tuae tempus ...
Per dies reliquos vitae tuae...


26 Janar 2012 22:44

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Can I choose "Per omne reliquum vitae tuae tempus" but without "tempus"? Would that be correct?

26 Janar 2012 22:45

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
I don't know too much Portugusese, but I believe that "para" may be an equivalent of Latin "per" in most cases. Am I right?

26 Janar 2012 22:48

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Hm... "Omne" and "reliquum" describes "tempus", so I'm not sure if it is permissible to leave the word.

26 Janar 2012 22:57

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Yes I guess your statement is not wrong... I'm not very skilled in Portuguese either, I'm just helped by its resemblance to Italian (and the other Romance languages) and by much conversation with my ex-girlfriend's Brazilian stepmother

Well, if we can't leave it, let's keep "tempus"

26 Janar 2012 23:11

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Wow, so your mysterious proficiency in so many languages is revealed now! You had got many girlfriends of diferent nations!!! BooHaha!

26 Janar 2012 23:25

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Hehe, I wish you were right