Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Para o resto de minha vida irei te amar.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskLatin

Kategori Litteratur

Tittel
Para o resto de minha vida irei te amar.
Tekst
Skrevet av franzatinha
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Para o resto de minha vida irei te amar.

Tittel
Per omne reliquum vitae meae
Oversettelse
Latin

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin

Per omne reliquum vitae meae tempus te amabo.
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 26 Januar 2012 23:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Januar 2012 22:19

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
In reliquos dies?

Shouldn't this be: "usque in finem" or "usque ad finem", dear Alex?

26 Januar 2012 22:33

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Well, sincerely I don't know what is the Latin expression for "for the rest of my life". I tried to paraphrase it by saying "for the remaining days of my life". But your suggestion seems much more reasonable

26 Januar 2012 22:41

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Per omne reliquum vitae tuae tempus ...
Per dies reliquos vitae tuae...


26 Januar 2012 22:44

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Can I choose "Per omne reliquum vitae tuae tempus" but without "tempus"? Would that be correct?

26 Januar 2012 22:45

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
I don't know too much Portugusese, but I believe that "para" may be an equivalent of Latin "per" in most cases. Am I right?

26 Januar 2012 22:48

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hm... "Omne" and "reliquum" describes "tempus", so I'm not sure if it is permissible to leave the word.

26 Januar 2012 22:57

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Yes I guess your statement is not wrong... I'm not very skilled in Portuguese either, I'm just helped by its resemblance to Italian (and the other Romance languages) and by much conversation with my ex-girlfriend's Brazilian stepmother

Well, if we can't leave it, let's keep "tempus"

26 Januar 2012 23:11

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Wow, so your mysterious proficiency in so many languages is revealed now! You had got many girlfriends of diferent nations!!! BooHaha!

26 Januar 2012 23:25

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Hehe, I wish you were right